初来咋到
- 积分
- 0
- 比特币
- 1286
- 威望
- 0
- 注册时间
- 2019-2-14
|
这已经不是北京新东方英语学习部东方君第一次安利这部热门美剧了,This Is Us,在中国被译为《我们这一天》。或者说,它已经不需要更多的安利。
自2016年9月首季于NBC开播以来,直到现在持续热播的第二季,该剧IMDb8.8、豆瓣9.5的不俗成绩,观众始终未减的热情和好评就说明了一切。
第二季的持续高分安慰了许多担心神剧水准下降的宝宝
再简单回顾下剧情。情节和人物关系很简单:幸福温馨的Pearson一家,丈夫Jack和妻子Rebecca,三个可爱的孩子,双胞胎Kevin和Kate,以及同一天出生被领养的黑人男孩Randall。
如今,三个孩子也已年近四十:长相帅气的Kevin成为一位名利双收的演员,热爱唱歌的Kate终于遇见了自己的Mr Right,智商最高的Randall事业有成、家庭美满,但其实每个人的生活都不完美,被各自的问题所困扰。
第一季中,Randall找到了自己身患癌症的生父,且后者的离世成了该季最大的泪点。而盘绕在整个第二季的阴云则是另一位父亲,Jack的去世。
截至目前,This Is Us第二季18集已经更新至14集。最新一集在美国春晚“超级碗”(Super Bowl)结束后播放,讲述了一个同样发生在超级碗那天的悲伤故事。(善良的东方君在这儿就不多剧透了。看到有观众说,看到Rebecca痛哭的那一幕,比自己死了老公还要难过……此话真心不假!)
据统计,有2700万美国观众观看了最新一集,这也是13年以来观看人数最多的美剧。观众太过悲痛,以至Jack的扮演者Milo Ventimiglia不得不发推文安慰大家。
这出无比催泪的悲喜剧,也许只有尝过生活之艰难的人才能真正体会。惊叹于编剧与演员的功力,也臣服于生活这位无人匹敌的导演。This is us, this is life!
下面,东方君摘取第二季中最动人的几幕与大家分享。珍惜当下,珍惜那些爱你和你爱的人们!
你没有成功,只是因为你不够好
一直深受肥胖症困扰的Kate在她生日当天,鼓起勇气参加一场比较专业的试唱。结果刚唱了两句,就被评委叫停。沮丧又愤怒的Kate质疑评委的拒绝只因自己的身材不像一旁的女孩那么好。
评委没有立即反驳,而是让Kate口中那个徒有身材没有唱功的女孩亮了亮嗓子,唱了两句Kate的曲目——结果,Kate被秒杀!评委接着告诉Kate,“I don’t care what dress size you wear,it’s…you’re not good enough, honey.(亲,我才不在乎你穿多大号的衣服,只是因为你还不够好。)”
评委真相了。当我们不被接受、不被认可,我们常常会归因于外界的偏见或者所谓的潜规则,有时可能确实如此,但更多时候,原因简单到不行,只是因为我们不够优秀。面对这样的“打击”,Kate的反应令人欣慰。当她走出来,对着门外为她担心的未婚夫和哥哥说:
It wasn’t about my weight or my age, it was about my lack of ability, which is fantastic. 'Cause I can do this, I know I can do this.
这次不是因为我的体重或年纪,只是因为我的能力不够。但是这很棒,因为我可以做到,我知道我能做到。
好的婚姻不是没有牺牲,而是看到对方的牺牲
延续着上一季的矛盾,Rebecca因为家庭断送了歌手生涯。在她被深深的一事无成感和对酗酒丈夫的埋怨中,两人爆发了史上最严重的争吵。Jack甚至搬出来住到了朋友家。
可是就在当天晚上,Rebecca带着孩子们看电影,在看着银幕上帅气的汤姆•克鲁斯时,她发现自己竟然在想,“我嫁的人可比他好得多”。于是有了下面一段深情告白:
I was trying to remember myself tonight, Jack. The person I used to be. And then I started remembering you, too. And I’m not the only one who gave up on my dreams, Jack. We both did, right? And, we realized an even bigger dream, an even more massive dream.
杰克,今晚我一直想回忆起我自己,那个过去的我自己。然后我也想到了你。然后我意识到我并不是唯一一个放弃梦想的,我俩都是。但我们一起实现了一个更大的梦想,一个超级大的梦想。
I shouldn’t have let you leave. And not because of all the beautiful things you said. I shouldn’t have let you leave because that’s not what we do. That’s not us. I know that I'm not deeply unhappy and I’m not unfilled, and you’re not an alcoholic.
我不应该就那样让你离开,不是因为你曾说过的漂亮话。我不应该让你离开,因为我们之间不是这样。这不是我们。我知道我并没有那么不开心,我并不是毫无成就感,而你也不是个酒鬼。
虽然没什么高深的哲理,但这就是婚姻最朴实也最动人的样子吧:好的婚姻,不是没有牺牲,而是看到并珍惜彼此的牺牲,然后共同成就一个属于两个人的、大大的梦想。
年华虽已逝去,却真实如昨天
本季有位重量级大咖来助阵,好莱坞史上最著名的动作明星,Sylvester Stallone(史泰龙)。
Kevin人品大爆发,接到好莱坞导演的邀约,而且是与自己的儿时偶像共同出演。片场外,迷妹Kate向Stallone表达了崇拜之情,并告知自己的爸爸特别喜欢他的电影。
于是,拍摄开始之前,显然是受到触动的Stallone对Kevin说了下面一段掏心窝子的话。可惜他不知道的是,父亲的死一直是Kevin心中解不开的结。
And then she tells me that when you were little kids, you watched a lot of my movies, and I’m thinking for a moment about my kids when they little—the messy hair, the matching pajamas and all that stuff—And I swear to you, I can see it all so very clearly I could just reach out…touch it.
当你妹妹告诉我你们还是孩子时看了许多我的电影,我就想到了我自己孩子小的时候,糟乱的头发,都穿着同款睡衣等等……我发誓,它们真实得就像我伸过手就能摸到一样。
In my experience, Kevin, there’s no such a thing as “a long time ago”. There’s only memories that mean something and memories that don’t.
以我个人经历来看,凯文,根本没有“过去很久”这回事。只不过有“有意义的回忆”和“没意义的记忆”之分罢了。
是啊,哪有什么很久以前,想想你最珍贵的记忆,难道不是一直鲜活如初?剧中采用现在和过去交织的叙述手法,也时常给我们一种错觉:逝去的时光仍在那里,而我们不舍得告别的人也始终不曾离开。
世界上最美的情话:Will you marry me?
Toby简直是暖男本男了。除Friends里Chandler向Monica的求婚之外,下面这场略显逗比的求婚可以入选东方君最爱的求婚系列了。
和Toby买的创意帽衫套装比起来,更用心的是他的求婚词:
Our courtship has been unconventional and if you want to get married at city hall in front of a bunch of strangers, then that’s what we’ll do. But if there’s any part of you that wants the big wedding, even though it can be scary and emotional and cliché…I think you deserve that, kid.
我们的感情一直有些另类,如果你想在市政厅当着一群陌生人结婚,那我们就这么办。但如果你有一点点想举办一个盛大的婚礼,尽管可能会让你慌张,让你想哭,也很老套……但你值得拥有一场这样的婚礼,宝贝。
Toby的求婚不仅感动了本想草草结婚了事的Kate,也会感动每一位有着公主梦的女孩。他最爱你的表现,也许就是,为你办一场最盛大的婚礼。
后来Kate不幸流产,Toby的表现也堪称模范。男同胞们真的需要看看这部剧,至少可以跟Jack和Toby学习如何做一个好男友、好丈夫、好爸爸。
结局虽已注定,但游戏依旧迷人
这一季中,Randall和他美丽聪慧的妻子Beth领养了一个12岁的黑人女孩Deja,可是随着女孩母亲出狱,他们短暂的养父母生涯不得不告一段落。Randall素来追求完美,在生活脱离自己的掌控时甚至会精神崩溃。在经历了一次次痛苦的失去和告别之后,这一次,他决定放开Deja,因为他知道自己无法替代她亲生母亲的角色。
站在Deja教室外面,Randall不无悲凉却并不绝望地对妻子说:
Life feels like Pac-Man sometimes, I guess. It’s the same game over and over again. Same board, same ghosts. Sometimes you get a bunch of cherries but eventually, inevitably, those ghosts catch up with you.
生活有时就像吃豆小精灵,不过是重复着相同的游戏。同样的地方,同样的怪物。有时你能吃到些甜头,但最终逃不掉被那些怪物抓到的结局。
Randall夫妻为养女付出的心血似乎付诸东流,但所有的爱都不会白费,就像Deja分别时脸上浮现的微笑,已经足以报答他们共度的珍贵时光了。
你会找到你生命的意义
Kevin曾经是学校橄榄球队最耀眼的种子选手,他坚定地认为自己的未来属于美丽的绿茵场。直到在一次比赛中摔断了腿,医生宣告他橄榄球生涯的终结。对一个18岁的少年来说,这次打击之沉重可以想见。
在医院的病床上,完美父亲Jack将自己从越战前线带回来的项链送给了kevin,轻抚着儿子的脸安慰他。
The moment you came out, my Number One. And When I held you for the first time, right here in this hospital, it hit me like a bolt of lighting. You are my purpose, Kevin. And I swear to you, son, you will find yours.
从你出生那刻起,你就是我的第一名。当我第一次抱着你,就在这家医院,那感觉像闪电一样击中了我——你就是我生命的意义,凯文。而且我向你保证,你也会找到你的。
或许每个人都会经历这样的时刻。你会觉得所有的努力都是白费,所有的计划都会落空,人类不过是受命运摆弄的棋子。但是,就像诗人臧克家所说的那样:“人生永远追逐着幻光,但谁把幻光看作幻光,谁便沉入无边的苦海。”
你必须找到你生命的意义,你也一定会找到你生命的意义。即使结局已经注定,也必须有所期待;何况有些结局,我们还并不知晓呢!
好了,东方君不能再继续盘点下去了。对于这部集集有泪点的剧来说,最好的方式还是点开细细品味吧。
有人说,编剧太懂悲剧,我想说,编剧只是太懂生活。一个以家庭题材的原创剧本,一群名气不大的编剧和演员,This Is Us似乎并不具备成为一部热门美剧的基因。但是数以万计的观众却被感动得稀里哗啦,原因只有一个,this is real(这是真实的)。
在寒冷的冬日,和家人偎依在一起,看这样一部让你又笑又泪的好剧,真的是超级温馨、超级治愈呢。愿时光对你始终温柔相待,也愿你像剧中的人物一样,即使经历过迷茫与苦痛,心底仍充满坚定不移的善良和希望。 |
|